Ich kann mich nicht um das Baby und die Kranken kümmern!
Не мога да се грижа за бебето и за болните!
Keiner wird sich um das Baby kümmern.
Никой няма да се погрижи за бебето.
Kümmere dich um das Baby, bis die Aktion vorbei ist.
Ти ще се грижиш за това бебе докато операцията свърши.
Du kümmerst dich allein nur um das Baby.
От теб се иска само да се грижиш за бебето.
ich ich tue was immer noetig um mich um das baby zu kuemmern.
Дойдох, за да ти кажа, че съжалявам за това, което направих.
Geh und kümmer dich um das Baby!
Трябва да се погрижиш за детето!
Ich will, dass du dich 'ne Weile um das Baby kümmerst.
Искам да се грижиш за това бебе за известно време.
Es geht nicht mehr um das Baby, schon seit Stunden.
От няколко часа не се борим за живота на бебето.
Wir gehen runter zu Doug, um das Baby kümmern wir uns nachher.
Да намерим Дъг, а после ще се оправим с бебето.
Du wirst den Truck brauchen, um das Baby nach Hause zu bringen.
Ще ти трябва кола да прибереш детето.
Der einzige Weg, um das Baby zu retten, ist Callie zu retten... und der einzige Weg, um Callie zu retten, könnte bedeuten das Baby zu töten.
Единственият начин да спасим бебето, е като спасим Кали, И единственият начин да пасим Кали може да бъде като убием бебето.
Ich sehe einen starken Herzschlag, aber um das Baby herum... ist wenig Flüssigkeit und er ist sehr klein für die 32ste Woche.
Има силен пулс, но няма много течност около бебето и е много малко за 32-ра седмица.
Ich kümmere mich um das Baby und du kannst dich richtig ausschlafen.
Аз ще гледам бебето, а ти ще се наспиш.
Das ist also deine Mutter, und sie will sich um das Baby kümmern?
Това е твоята майка и иска да се грижи за бебето?
Das wird ein guter Ort sein, um das Baby zu bekommen.
Това ще е хубаво място, за нашето бебе
Ich bot an, mich um das Baby zu kümmern, damit Porter den Restaurantjob annehmen kann.
Ангажирах се да гледам бебето, за да може Портър да започне работа в ресторанта.
Das hier, funktioniert nicht wirklich, einer von uns muss immer hier sein, um das Baby zu hüten.
Това наистина не действа, един от нас винаги да е тук, наглеждайки бебето.
Ich die sichere Unterkunft verraten um das Baby zu retten.
Трябваше да му кажа, за да спася бебето.
Es gab nichts, was die Schwestern tun konnten, um das Baby zu retten.
Сестрите не можеха да направят нищо, за да спасят малкото.
Nun, ich war mir da mehr als sicher, als es um das Baby meines Cousins ging.
Ами, бях повече от сигурна когато направих това с бебето на братовчедка ми.
Versprich mir, dass du dich um das Baby kümmern wirst.
Нещо се случи с Изабел? Обещай, че ще се грижиш за бебето.
Agnes, wir sind hier, um das Baby mitzunehmen, und es könnte für Euch und Euren Neffen gut sein, dass Ihr ebenso fortgeht.
Агнес, дойдохме да отведем бебето и може би ще е добре ако ти и племенникът ти се преместите.
Ich wäre exzellent darin, mich um das Baby zu kümmern.
Ще се грижа отлично за бебето.
Vielleicht habe ich ein wenig übertrieben, aber es geht um... das Baby von Sweets und Daisy.
Може би малко прекалих, но това е... Бебето на Суитс и Дейзи.
Ich kümmere mich um das Baby.
Ще се грижа за това малко бебе.
Niklaus benutzte Magie, um das Baby von meiner Mutter abzuschirmen.
Никлаус използва магия за да скрие бебето от майка ми.
Ich weiß nicht, ob mich um das Baby sorgen oder Angst vor dem Baby haben soll.
Незнам дали да се притеснявам за бебето или да се плаша от него.
Um das Baby musst du dir keine Sorgen mehr machen.
Вече не е нужно да се притеснявате за бебето.
Ja, ich will zu Hause bleiben und mich um das Baby kümmern.
Да, искам да седя вкъщи и да гледам бебе.
Nein, nein, nein, ich kümmer mich um das Baby.
Не, не, аз ще се погрижа за бебето.
Um das Baby bequem zu machen, braucht es nicht nur die Liebe und Fürsorge seiner Mutter, sondern auch viele notwendige Dinge, ohne die man nicht auskommen kann.
За да направи бебето удобно, той се нуждае не само от любовта и грижата на майка си, но и от многото необходими неща, без които не можеш да се справиш.
Und denken Sie daran, alles muss sehr sorgfältig gemacht werden, um das Baby nicht zu erschrecken.
И помнете, всичко трябва да бъде направено много внимателно, за да не плашите бебето.
Praktisch jede Familie hat ihre eigenen Rituale, um das Baby zu beruhigen.
На практика всяко семейство има свои собствени ритуали, за да успокои бебето.
Bis zu diesem Zeitpunkt ist Muttermilch erforderlich, um alle Komponenten zu erhalten, um das Baby vollständig zu entwickeln.
До този момент, кърмата е необходима за получаване на всички компоненти, за да се развие напълно бебето.
Anziehhosen, auch Wachstumshosen genannt, werden verwendet, wenn das Baby die Windel loslässt oder die Windel wechselt, um das Baby zu bewegen.
Панталоните за издърпване, известни също като растителни панталони, се използват, когато бебето освободи пелената или смени пелената, за да премести бебето.
Wenn Sie erkältet sind, versuchen Sie, alle Maßnahmen zu ergreifen, um das Baby nicht zu infizieren.
Ако имате настинка, опитайте се да вземете всички мерки, за да не инфектирате бебето.
Dies ist notwendig, um das Baby vor verschiedenen Krankheiten zu schützen.
Това е необходимо, за да се предпази бебето от различни заболявания.
Sie schränkt die Bewegung des Babys ein und reduziert dadurch den Platz um das Baby herum erheblich, wodurch ein Gefühl von Sicherheit und Komfort entsteht.
Той ограничава движението на бебето и по този начин значително намалява пространството около него, създавайки усещане за безопасност и комфорт.
In diesem Fall benötigen Patienten besondere Aufmerksamkeit des Arztes, da die Behandlung so sicher wie möglich sein sollte, um das Baby nicht zu schädigen.
В този случай пациентите се нуждаят от специално внимание от страна на лекаря, тъй като лечението трябва да бъде възможно най-безопасно, за да не се уврежда бебето.
1.1695551872253s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?